Compare Verses

Leviticus 26:28

American King James Version (AKJV)
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
American Standard Version (ASV)
then I will walk contrary unto you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Berean Study Bible (BSB)
then I will walk in fury against you, and I, even I, will punish you sevenfold for your sins.
Bible in Basic English (BBE)
Then my wrath will be burning against you, and I will give you punishment, I myself, seven times for your sins.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
then I also will advance against you, with an opposing fury, and I will chastise you with seven plagues, because of your sins:
Darby Bible (DBY)
then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven-fold for your sins.
Douay–Rheims Version (DRV)
I will also go against you with opposite fury, and I will chastise you with seven plagues for your sins,
English Revised Version (ERV)
then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
Free Bible Version (FBV)
then I will take action against you in a rage of fury, and I will punish you myself seven times over for your sins.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
then I will walk contrary unto you in fury; and I also will chastise you seven times for your sins.
King James Version (KJV)
Then I will walk contrary unto you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
New Heart English Bible (NHEB)
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
Webster Bible (Webster)
Then I will walk contrary to you also in fury; and I, even I, will chastise you seven times for your sins.
World English Bible (WEB)
then I will walk contrary to you in wrath; and I also will chastise you seven times for your sins.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
then I will walk contrary to you in wrath. I will also chastise you seven times for your sins.
Young's Literal Translation (YLT)
then I have walked with you in the fury of opposition, and have chastised you, even I, seven times for your sins.