Leviticus 21:17
American King James Version (AKJV)
Speak to Aaron, saying, Whoever he be of your seed in their generations that has any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
American Standard Version (ASV)
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
Berean Study Bible (BSB)
“Say to Aaron, ‘For the generations to come, none of your descendants who has a physical defect may approach to offer the food of his God.
Bible in Basic English (BBE)
Say to Aaron, If a man of your family, in any generation, is damaged in body, let him not come near to make the offering of the bread of his God.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Say to Aaron: A man from your offspring, throughout their families, who has a blemish, shall not offer the bread to his God.
Darby Bible (DBY)
Speak unto Aaron, saying, Any of thy seed throughout their generations that hath any defect, shall not approach to present the bread of his God;
Douay–Rheims Version (DRV)
Say to Aaron: Whosoever of thy seed throughout their families, hath a blemish, he shall not offer bread to his God.
English Revised Version (ERV)
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
Free Bible Version (FBV)
“Tell Aaron: These rules apply for all future generations. If any of your descendants has a physical defect, he is not allowed to come and present the food offerings of his God.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Speak unto Aaron, saying: Whosoever he be of thy seed throughout their generations that hath a blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
King James Version (KJV)
Speak unto Aaron, saying, Whosoever he be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God.
New Heart English Bible (NHEB)
“Say to Aaron, ‘None of your descendants throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.
Webster Bible (Webster)
Speak to Aaron, saying, whoever he may be of thy seed in their generations that hath any blemish, let him not approach to offer the bread of his God:
World English Bible (WEB)
|Say to Aaron, 'None of your seed throughout their generations who has a blemish, may approach to offer the bread of his God.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.
Young's Literal Translation (YLT)
'Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,