Leviticus 14:5
American King James Version (AKJV)
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
American Standard Version (ASV)
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Berean Study Bible (BSB)
Then the priest shall command that one of the birds be slaughtered over fresh water in a clay pot.
Bible in Basic English (BBE)
And the priest will give orders for one of the birds to be put to death in a vessel made of earth, over flowing water.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he shall order that one of the sparrows be immolated in an earthen vessel over living waters.
Darby Bible (DBY)
And the priest shall command that one bird be killed in an earthen vessel over running water:
Douay–Rheims Version (DRV)
And he shall command one of the sparrows to be immolated in an earthen vessel over living waters:
English Revised Version (ERV)
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water:
Free Bible Version (FBV)
The priest will order one of the birds to be killed over a clay pot filled with fresh water.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And the priest shall command to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
King James Version (KJV)
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel over running water:
New Heart English Bible (NHEB)
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Webster Bible (Webster)
And the priest shall command that one of the birds be killed in an earthen vessel, over running water.
World English Bible (WEB)
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The priest shall command them to kill one of the birds in an earthen vessel over running water.
Young's Literal Translation (YLT)
'And the priest hath commanded, and he hath slaughtered the one bird upon an earthen vessel, over running water;