Leviticus 11:46
American King James Version (AKJV)
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth:
American Standard Version (ASV)
This is the law of the beast, and of the bird, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;
Berean Study Bible (BSB)
This is the law regarding animals, birds, all living creatures that move in the water, and all creatures that crawl along the ground.
Bible in Basic English (BBE)
This is the law about beasts and birds and every living thing moving in the waters, and every living thing which goes flat on the earth:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
This is the law of animals and flying things, and of every living soul that moves in the waters or creeps upon the land,
Darby Bible (DBY)
This is the law of cattle, and of fowl, and of every living soul that moveth in the waters, and of every soul that crawleth on the earth;
Douay–Rheims Version (DRV)
You shall be holy, because I am holy. This is the law of beasts and fowls, and of every living creature that moveth in the waters, and creepeth on the earth:
English Revised Version (ERV)
This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Free Bible Version (FBV)
These are the regulations about animals, birds, everything that lives in the water, and all animals that crawl along the ground.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This is the law of the beast, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that swarmeth upon the earth;
King James Version (KJV)
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
New Heart English Bible (NHEB)
“’This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that crawls on the earth,
Webster Bible (Webster)
This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth;
World English Bible (WEB)
|'This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“‘This is the law of the animal, and of the bird, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth,
Young's Literal Translation (YLT)
This is a law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature which is moving in the waters, and of every creature which is teeming on the earth,