Leviticus 11:41
American King James Version (AKJV)
And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
American Standard Version (ASV)
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
Berean Study Bible (BSB)
Every creature that moves along the ground is detestable; it must not be eaten.
Bible in Basic English (BBE)
Everything which goes flat on its body on the earth is disgusting, and is not to be used for food.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
All that creeps across the earth shall be abominable, neither shall it taken up as food.
Darby Bible (DBY)
And every crawling thing which crawleth on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
Douay–Rheims Version (DRV)
41All that creepeth upon the earth shall be abominable, neither shall it be taken for meat.
English Revised Version (ERV)
And every creeping thing that creepeth upon the earth is an abomination; it shall not be eaten.
Free Bible Version (FBV)
Every animal that crawls along the ground is repulsive—you must not eat it.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And every swarming thing that swarmeth upon the earth is a detestable thing; it shall not be eaten.
King James Version (KJV)
And every creeping thing that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
New Heart English Bible (NHEB)
“’Every swarming thing that swarms on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
Webster Bible (Webster)
And every creeping animal that creepeth upon the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.
World English Bible (WEB)
|'Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“‘Every creeping thing that creeps on the earth is an abomination. It shall not be eaten.
Young's Literal Translation (YLT)
'And every teeming thing which is teeming on the earth is an abomination, it is not eaten;