Lamentations 4:9
American King James Version (AKJV)
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
American Standard Version (ASV)
They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
Berean Study Bible (BSB)
Those slain by the sword are better off than those who die of hunger, who waste away, pierced with pain because the fields lack produce.
Bible in Basic English (BBE)
Those who have been put to the sword are better off than those whose death is caused by need of food; for these come to death slowly, burned up like the fruit of the field.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
TETH. It was better for those slain by the sword, than for those put to death by famine. For these waste away, being consumed by the sterility of the land.
Darby Bible (DBY)
The slain with the sword are happier than the slain with hunger; for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
Douay–Rheims Version (DRV)
Teth. It was better with them that were slain by the sword, than with them that died with hunger: for these pined away being consumed for want of the fruits of the earth.
English Revised Version (ERV)
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger; for these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
Free Bible Version (FBV)
Those killed by the sword are better off than those who die of hunger, who slowly waste away in agony because the fields produce no crops.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They that are slain with the sword are better Than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, For want of the fruits of the field.
King James Version (KJV)
They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
New Heart English Bible (NHEB)
Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; those who waste away, pierced through, for lack of the fruits of the field.
Webster Bible (Webster)
They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.
World English Bible (WEB)
Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Those who are killed with the sword are better than those who are killed with hunger; for these pine away, stricken through, for lack of the fruits of the field.
Young's Literal Translation (YLT)
Better have been the pierced of a sword Than the pierced of famine, For these flow away, pierced through, Without the increase of the field.