Compare Verses

Lamentations 4:10

American King James Version (AKJV)
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
American Standard Version (ASV)
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Berean Study Bible (BSB)
The hands of compassionate women have cooked their own children, who became their food in the destruction of the daughter of my people.
Bible in Basic English (BBE)
The hands of kind-hearted women have been boiling their children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
JOD. The hands of pitiable women have boiled their sons. They became their food in the grief of the daughter of my people.
Darby Bible (DBY)
The hands of pitiful women have boiled their own children: they were their meat in the ruin of the daughter of my people.
Douay–Rheims Version (DRV)
Jod. The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
English Revised Version (ERV)
The hands of the pitiful women have sodden their own children; they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
Free Bible Version (FBV)
The hands of loving women have cooked their own children to eat during the destruction of Jerusalem.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The hands of women full of compassion Have sodden their own children; They were their food In the destruction of the daughter of my people.
King James Version (KJV)
The hands of the pitiful women have sodden their own children: they were their meat in the destruction of the daughter of my people.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
The handsH3027 of the pitifulH7362 womenH802 have soddenH1310H8765 their own childrenH3206: they were their meatH1262H8763 in the destructionH7667 of the daughterH1323 of my peopleH5971.
New Heart English Bible (NHEB)
The hands of the compassionate women have cooked their own children; they were their food in the destruction of the daughter of my people.
Webster Bible (Webster)
The hands of the pitiful women have boiled their own children: they were their food in the destruction of the daughter of my people.
World English Bible (WEB)
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The hands of the pitiful women have boiled their own children. They were their food in the destruction of the daughter of my people.
Young's Literal Translation (YLT)
The hands of merciful women have boiled their own children, They have been for food to them, In the destruction of the daughter of my people.