Lamentations 1:11
American King James Version (AKJV)
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
American Standard Version (ASV)
All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject.
Berean Study Bible (BSB)
All her people groan as they search for bread. They have traded their treasures for food to keep themselves alive. Look, O LORD, and consider, for I have become despised.
Bible in Basic English (BBE)
Breathing out grief all her people are looking for bread; they have given their desired things for food to give them life: see, O Lord, and take note; for she has become a thing of shame.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
CAPH. All her people are groaning and seeking bread. They have given up whatever was precious in exchange for food, so as to remain alive. See, O Lord, and consider, for I have become vile.
Darby Bible (DBY)
All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to revive their soul. See, Jehovah, and consider, for I am become vile.
Douay–Rheims Version (DRV)
Caph. All her people sigh, they seek bread: they have given all their precious things for food to relieve the soul: see, O Lord, and consider, for I am become vile.
English Revised Version (ERV)
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to refresh the soul: see, O LORD, and behold; for I am become vile.
Free Bible Version (FBV)
All her people groan, looking for bread. They have spent what they value the most to buy food so they can stay alive. “Please, Lord, look and see what's happening to me,” she says. “It's as if I'm worthless!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
All her people sigh, They seek bread; They have given their pleasant things for food To refresh the soul. ‘See, O LORD, and behold, How abject I am become.’
King James Version (KJV)
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
New Heart English Bible (NHEB)
All her people sigh, they seek bread; they have given their precious things for food to refresh the soul. “Look, LORD, and see, for I am despised.”
Webster Bible (Webster)
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
World English Bible (WEB)
All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for food to refresh the soul: look, Yahweh, and see; for I am become abject.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
All her people sigh. They seek bread. They have given their pleasant things for food to refresh their soul. “Look, LORD, and see, for I have become despised.”
Young's Literal Translation (YLT)
All her people are sighing — seeking bread, They have given their desirable things For food to refresh the body; See, O Jehovah, and behold attentively, For I have been lightly esteemed.