Compare Verses

Judges 6:15

American King James Version (AKJV)
And he said to him, Oh my Lord, with which shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
American Standard Version (ASV)
And he said unto him, Oh, Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Berean Study Bible (BSB)
“Please, my Lord,” Gideon replied, “how can I save Israel? Indeed, my clan is the weakest in Manasseh, and I am the youngest in my father’s house.”
Bible in Basic English (BBE)
And he said to him, O Lord, how may I be the saviour of Israel? See, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And responding, he said: “I beg you, my lord, with what shall I free Israel? Behold, my family is the weakest in Manasseh, and I am the least in the house of my father.”
Darby Bible (DBY)
And he said to him, |Pray, Lord, how can I deliver Israel? Behold, my clan is the weakest in Manas'seh, and I am the least in my family.|
Douay–Rheims Version (DRV)
He answered and said: I beseech thee, my lord, wherewith shall I deliver Israel? Behold my family is the meanest in Manasses, and I am the least in my father's house.
English Revised Version (ERV)
And he said unto him, Oh Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.
Free Bible Version (FBV)
“Excuse me, my lord, but how can I save Israel?” Gideon replied. “My family is the least important of the tribe of Manasseh, and I am the least important person of that family!”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he said unto him: ‘Oh, my lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.’
King James Version (KJV)
And he said unto him, Oh my Lord, wherewith shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
New Heart English Bible (NHEB)
He said to him, “O Lord, how shall I save Israel? Look, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
Webster Bible (Webster)
And he said to him, O my Lord, by what means shall I save Israel? behold, my family is poor in Manasseh, and I am the least in my father's house.
World English Bible (WEB)
He said to him, |O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father's house.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He said to him, “O Lord, how shall I save Israel? Behold, my family is the poorest in Manasseh, and I am the least in my father’s house.”
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto him, 'O, my lord, wherewith do I save Israel? lo, my chief is weak in Manasseh, and I the least in the house of my father.'