Compare Verses

Judges 19:8

American King James Version (AKJV)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort your heart, I pray you. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
American Standard Version (ASV)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
Berean Study Bible (BSB)
On the fifth day, he got up early in the morning to depart, but the girl’s father said, “Please refresh your heart.” So they waited until late afternoon and the two of them ate.
Bible in Basic English (BBE)
Then early on the morning of the fifth day he got up to go away; but the girl's father said, Keep up your strength; so the two of them had a meal, and the man and his woman and his servant did not go till after the middle of the day.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But when morning came, the Levite was preparing for his journey. And his father-in-law said to him again, “I beg you to take a little food, and to be strengthened, until the daylight increases, and after that, you shall set out.” Therefore, they ate together.
Darby Bible (DBY)
And on the fifth day he arose early in the morning to depart; and the girl's father said, |Strengthen your heart, and tarry until the day declines.| So they ate, both of them.
Douay–Rheims Version (DRV)
But when morning was come, the Levite prepared to go on his journey. And his father in law said to him again: I beseech thee to take a little meat, and strengthening thyself, till the day be farther advanced, afterwards thou mayest depart. And they ate together.
English Revised Version (ERV)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.
Free Bible Version (FBV)
On the fifth day he got up early in the morning to leave. But his father-in-law said, “Eat before you go, then leave later this afternoon.” So they had a meal together.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel’s father said: ‘Stay thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth’; and they did eat, both of them.
King James Version (KJV)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.
New Heart English Bible (NHEB)
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young woman’s father said, “Please refresh yourself and stay until the day declines.” And the two of them ate and drank.
Webster Bible (Webster)
And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thy heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they ate both of them.
World English Bible (WEB)
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady's father said, |Please strengthen your heart and stay until the day declines;| and they both ate.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He arose early in the morning on the fifth day to depart; and the young lady’s father said, “Please strengthen your heart and stay until the day declines;” and they both ate.
Young's Literal Translation (YLT)
And he riseth early in the morning, on the fifth day, to go, and the father of the young woman saith, 'Support, I pray thee, thy heart;' and they have tarried till the turning of the day, and they eat, both of them.