Compare Verses

Judges 18:21

American King James Version (AKJV)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
American Standard Version (ASV)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Berean Study Bible (BSB)
Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed.
Bible in Basic English (BBE)
So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And while traveling, they had also sent the children, and the cattle, and all that was valuable to go ahead of them.
Darby Bible (DBY)
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
Douay–Rheims Version (DRV)
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle and all that was valuable,
English Revised Version (ERV)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Free Bible Version (FBV)
They continued their journey, putting their children, livestock, and possessions ahead of them.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
King James Version (KJV)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
New Heart English Bible (NHEB)
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
Webster Bible (Webster)
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
World English Bible (WEB)
So they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the goods before them.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
So they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods before them.
Young's Literal Translation (YLT)
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.