Compare Verses

Jude 1:5

American King James Version (AKJV)
I will therefore put you in remembrance, though you once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
American Standard Version (ASV)
Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
Berean Study Bible (BSB)
Although you are fully aware of this, I want to remind you that after Jesus had delivered His people out of the land of Egypt, He destroyed those who did not believe.
Bible in Basic English (BBE)
Now it is my purpose to put you in mind, though you once had knowledge of all these things, of how the Lord, having taken a people safely out of Egypt, later sent destruction on those who had no faith;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
So I want to caution you. Those who once knew everything that Jesus did, in saving the people from the land of Egypt, afterwards perished because they did not believe.
Darby Bible (DBY)
But I would put you in remembrance, you who once knew all things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, in the second place destroyed those who had not believed.
Douay–Rheims Version (DRV)
I will therefore admonish you, though ye once knew all things, that Jesus, having saved the people out of the land of Egypt, did afterwards destroy them that believed not:
English Revised Version (ERV)
Now I desire to put you in remembrance, though ye know all things once for all, how that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
Free Bible Version (FBV)
Even though you already know this, I want to remind you that though the Lord saved his people out of the land of Egypt, later he still destroyed those who disbelieved.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I desire to remind you—although the whole matter is already familiar to you—that the Lord saved a people out of the land of Egypt, but afterwards destroyed those who had no faith.
King James Version (KJV)
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
New Heart English Bible (NHEB)
Now I want to remind you, though you already know all these things, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who did not believe.
Webster Bible (Webster)
I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not.
World English Bible (WEB)
Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn't believe.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now I desire to remind you, though you already know this, that the Lord, having saved a people out of the land of Egypt, afterward destroyed those who didn’t believe.
Young's Literal Translation (YLT)
and to remind you I intend, you knowing once this, that the Lord, a people out of the land of Egypt having saved, again those who did not believe did destroy;