Compare Verses

Joshua 6:1

American King James Version (AKJV)
Now Jericho was straightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
American Standard Version (ASV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Berean Study Bible (BSB)
Now Jericho was tightly shut up because of the Israelites. No one went out and no one came in.
Bible in Basic English (BBE)
(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now Jericho was closed as well as fortified, out of fear of the sons of Israel, and no one dared to depart or to enter.
Darby Bible (DBY)
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Douay–Rheims Version (DRV)
Now Jericho was close shut up and fenced, for fear of the children of Israel, and no man durst go out or come in.
English Revised Version (ERV)
(NOW Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.)
Free Bible Version (FBV)
Jericho's gates were shut and barred because of the Israelites. Nobody was allowed in or out.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.—
King James Version (KJV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
New Heart English Bible (NHEB)
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
Webster Bible (Webster)
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
World English Bible (WEB)
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel. No one went out, and no one came in.
Young's Literal Translation (YLT)
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel — none going out, and none coming in;)