Joshua 17:13
American King James Version (AKJV)
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute, but did not utterly drive them out.
American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when the children of Israel were waxed strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
Berean Study Bible (BSB)
However, when the Israelites grew stronger, they put the Canaanites to forced labor; but they failed to drive them out completely.
Bible in Basic English (BBE)
And when the children of Israel had become strong, they put the Canaanites to forced work, in place of driving them out.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But after the sons of Israel had grown strong, they subdued the Canaanites, and made them their tributaries, but they did not kill them.
Darby Bible (DBY)
And it came to pass when the children of Israel were become strong, that they made the Canaanites tributary; but they did not utterly dispossess them.
Douay–Rheims Version (DRV)
But after that the children of Israel were grown strong, they subdued the Chanaanites, and made them their tributaries, and they did not kill them.
English Revised Version (ERV)
And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, and did not utterly drive them out.
Free Bible Version (FBV)
However, later on, when the Israelites grew strong enough, they made the Canaanites do forced labor—but they did not drive them out.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to taskwork, but did not utterly drive them out.
King James Version (KJV)
Yet it came to pass, when the children of Israel were waxen strong, that they put the Canaanites to tribute; but did not utterly drive them out.
New Heart English Bible (NHEB)
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and did not utterly drive them out.
Webster Bible (Webster)
Yet it came to pass, when the children of Israel had become strong, that they subjected the Canaanites to tribute; but did not utterly expel them.
World English Bible (WEB)
It happened, when the children of Israel had grown strong, that they put the Canaanites to forced labor, and didn't utterly drive them out.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the children of Israel had grown strong, they put the Canaanites to forced labour, and didn’t utterly drive them out.
Young's Literal Translation (YLT)
and it cometh to pass when the sons of Israel have been strong, that they put the Canaanite to tribute, and have not utterly dispossessed him.