John 7:28
American King James Version (AKJV)
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, You both know me, and you know from where I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom you know not.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Berean Study Bible (BSB)
Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, “You know Me, and you know where I am from. I have not come of My own accord, but He who sent Me is true. You do not know Him,
Bible in Basic English (BBE)
Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Therefore, Jesus cried out in the temple, teaching and saying: “You know me, and you also know where I am from. And I have not arrived of myself, but he who sent me is true, and him you do not know.
Darby Bible (DBY)
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
Douay–Rheims Version (DRV)
Jesus therefore cried out in the temple, teaching, and saying: You both know me, and you know whence I am: and I am not come of myself; but he that sent me, is true, whom you know not.
English Revised Version (ERV)
Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Free Bible Version (FBV)
While he was teaching in the Temple, Jesus called out in a loud voice, “So you think you know me and where I'm from? However, I did not come for my own sake. The one who sent me is true. You don't know him,
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Jesus therefore, while teaching in the Temple, cried aloud, and said, “Yes, you know me, and you know where I am from. And yet I have not come of my own accord; but there is One who has sent me, an Authority indeed, of whom you have no knowledge.
King James Version (KJV)
Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
ThenG3767 criedG2896G5656 JesusG2424 inG1722 the templeG2411 as he taughtG1321G5723,G2532 sayingG3004G5723, Ye bothG2504 know meG1492G5758, andG2532 ye knowG1492G5758 whenceG4159 I amG1510G5748: andG2532 I amG2064 notG3756 comeG2064G5754 ofG575 myselfG1683, butG235 he that sentG3992G5660 meG3165 isG2076G5748 trueG228, whomG3739 yeG5210 knowG1492G5758 notG3756.
New Heart English Bible (NHEB)
Jesus therefore called out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you do not know.
Webster Bible (Webster)
Then cried Jesus in the temple, as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
World English Bible (WEB)
Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, |You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, 'Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;