John 7:12
American King James Version (AKJV)
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceives the people.
American Standard Version (ASV)
And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
Berean Study Bible (BSB)
Many in the crowds were whispering about Him. Some said, “He is a good man.” But others replied, “No, He deceives the people.”
Bible in Basic English (BBE)
And there was much discussion about him among the mass of the people. Some said, He is a good man; but others said, No, he is giving people false ideas.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And there was much murmuring in the crowd concerning him. For certain ones were saying, “He is good.” But others were saying, “No, for he seduces the crowds.”
Darby Bible (DBY)
And there was much murmuring concerning him among the crowds. Some said, He is a good man; others said, No; but he deceives the crowd.
Douay–Rheims Version (DRV)
And there was much murmuring among the multitude concerning him. For some said: He is a good man. And others said: No, but he seduceth the people.
English Revised Version (ERV)
And there was much murmuring among the multitudes concerning him: some said, He is a good man; others said, Not so, but he leadeth the multitude astray.
Free Bible Version (FBV)
Many people in the crowds were complaining about him. Some said, “He's a good man,” while others argued, “No! He deceives people.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Among the mass of the people there was much muttered debate about Him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so: he is imposing on the people.”
King James Version (KJV)
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.
New Heart English Bible (NHEB)
There was much murmuring among the crowds concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the crowd astray.”
Webster Bible (Webster)
And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, No; but he deceiveth the people.
World English Bible (WEB)
There was much murmuring among the multitudes concerning him. Some said, |He is a good man.| Others said, |Not so, but he leads the multitude astray.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
There was much murmuring amongst the multitudes concerning him. Some said, “He is a good man.” Others said, “Not so, but he leads the multitude astray.”
Young's Literal Translation (YLT)
and there was much murmuring about him among the multitudes, some indeed said — 'He is good;' and others said, 'No, but he leadeth astray the multitude;'