John 6:42
American King James Version (AKJV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he said, I came down from heaven?
American Standard Version (ASV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
Berean Study Bible (BSB)
They were asking, “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then can He say, ‘I have come down from heaven?’”
Bible in Basic English (BBE)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have seen? How is it then that he now says, I have come down from heaven?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they said: “Is this not Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? Then how can he say: ‘For I descended from heaven?’ ”
Darby Bible (DBY)
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then does he say, I am come down out of heaven?
Douay–Rheims Version (DRV)
And they said: Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then saith he, I came down from heaven?
English Revised Version (ERV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how doth he now say, I am come down out of heaven?
Free Bible Version (FBV)
They said, “Isn't this Jesus, the son of Joseph? We know his father and his mother. So how can he now tell us, ‘I came down from heaven’?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
They kept asking, “Is not this man Joseph’s son? Is he not Jesus, whose father and mother we know? What does he mean by now saying, ‘I have come down out of Heaven’?”
King James Version (KJV)
And they said, Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG2532 they saidG3004G5707, IsG2076G5748 notG3756 thisG3778 JesusG2424, the sonG5207 of JosephG2501, whoseG3739 fatherG3962 andG2532 motherG3384 weG2249 knowG1492G5758? how is itG4459 thenG3767 that heG3778 saithG3004G5719,G3754 I came downG2597G5758 fromG1537 heavenG3772?
New Heart English Bible (NHEB)
They said, “Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven?’”
Webster Bible (Webster)
And they said, Is not this Jesus the son of Joseph, whose father and mother we know? how is it then that he saith, I came down from heaven?
World English Bible (WEB)
They said, |Isn't this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, 'I have come down out of heaven?'|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They said, “Isn’t this Yeshua, the son of Joseph, whose father and mother we know? How then does he say, ‘I have come down out of heaven?’”
Young's Literal Translation (YLT)
and they said, 'Is not this Jesus, the son of Joseph, whose father and mother we have known? how then saith this one — Out of the heaven I have come down?'