Compare Verses

John 6:39

American King James Version (AKJV)
And this is the Father's will which has sent me, that of all which he has given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
American Standard Version (ASV)
And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Berean Study Bible (BSB)
And this is the will of Him who sent Me, that I shall lose none of those He has given Me, but raise them up at the last day.
Bible in Basic English (BBE)
And this is the pleasure of him who sent me, that I am not to let out of my hands anything which he has given me, but I am to give it new life on the last day.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Yet this is the will of the Father who sent me: that I should lose nothing out of all that he has given to me, but that I should raise them up on the last day.
Darby Bible (DBY)
And this is the will of him that has sent me, that of all that he has given me I should lose nothing, but should raise it up in the last day.
Douay–Rheims Version (DRV)
Now this is the will of the Father who sent me: that of all that he hath given me, I should lose nothing; but should raise it up again in the last day.
English Revised Version (ERV)
And this is the will of him that sent me, that of all that which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up at the last day.
Free Bible Version (FBV)
What he wants is for me not to lose anyone he has given to me, but for me to raise them up at the last day.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And this is the will of Him who sent me, that of all that He has given me I should lose nothing, but should raise it to life on the last day.
King James Version (KJV)
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
AndG1161 thisG5124 isG2076G5748 the Father'sG3962 willG2307 whichG3588 hath sentG3992G5660 meG3165, thatG2443 of allG3956 whichG3739 he hath givenG1325G5758 meG3427 I should loseG622G5661 nothingG3361G1537G846, butG235 should raiseG450 itG846 up againG450G5692 atG1722 the lastG2078 dayG2250.
New Heart English Bible (NHEB)
This is the will of him who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Webster Bible (Webster)
And this is the Father's will who hath sent me, that of all which he hath given me, I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
World English Bible (WEB)
This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
This is the will of my Father who sent me, that of all he has given to me I should lose nothing, but should raise him up at the last day.
Young's Literal Translation (YLT)
'And this is the will of the Father who sent me, that all that He hath given to me I may not lose of it, but may raise it up in the last day;