John 3:23
American King James Version (AKJV)
And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
American Standard Version (ASV)
And John also was baptizing in Enon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
Berean Study Bible (BSB)
Now John was also baptizing at Aenon near Salim, because the water was plentiful there, and people kept coming to be baptized.
Bible in Basic English (BBE)
Now John was then giving baptism at Aenon near Salim, because there was much water there; and people came and were given baptism.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now John was also baptizing, at Aenon near Salim, because there was much water in that place. And they were arriving and being baptized.
Darby Bible (DBY)
And John also was baptising in Aenon, near Salim, because there was a great deal of water there; and they came to him and were baptised:
Douay–Rheims Version (DRV)
And John also was baptizing in Ennon near Salim; because there was much water there; and they came and were baptized.
English Revised Version (ERV)
And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
Free Bible Version (FBV)
John was also baptizing at Aenon near Salim, because there was plenty of water there and people kept coming to be baptized.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And John too was baptizing at Aenon, near Salim, because there were many pools of water there; and people came and received baptism.
King James Version (KJV)
And John also was baptizing in AEnon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
New Heart English Bible (NHEB)
Now John also was baptizing in Aenon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.
Webster Bible (Webster)
And John also was baptizing in Enon, near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.
World English Bible (WEB)
John also was baptizing in Enon near Salim, because there was much water there. They came, and were baptized.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yochanan also was immersing in Enon near Salim, because there was much water there. They came and were immersed;
Young's Literal Translation (YLT)
and John was also baptizing in Aenon, nigh to Salem, because there were many waters there, and they were coming and were being baptized —