Compare Verses

John 21:19

American King James Version (AKJV)
This spoke he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he said to him, Follow me.
American Standard Version (ASV)
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Berean Study Bible (BSB)
Jesus said this to indicate the kind of death by which Peter would glorify God. And after He had said this, He told him, “Follow Me.”
Bible in Basic English (BBE)
Now this he said, pointing out the sort of death by which he would give God glory. And after saying this, he said to him, Come after me.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now he said this to signify by what kind of death he would glorify God. And when he had said this, he said to him, “Follow me.”
Darby Bible (DBY)
But he said this signifying by what death he should glorify God. And having said this, he says to him, Follow me.
Douay–Rheims Version (DRV)
And this he said, signifying by what death he should glorify God. And when he had said this, he saith to him: Follow me.
English Revised Version (ERV)
Now this he spake, signifying by what manner of death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
Free Bible Version (FBV)
Jesus said this to explain the kind of death by which he would glorify God. Then he said to Peter, “Follow me.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
This He said to indicate the kind of death by which that disciple would bring glory to God; and after speaking thus He said to him, “Follow me.”
King James Version (KJV)
This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me.
New Heart English Bible (NHEB)
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”
Webster Bible (Webster)
This he spoke, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith to him, Follow me.
World English Bible (WEB)
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, |Follow me.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now he said this, signifying by what kind of death he would glorify God. When he had said this, he said to him, “Follow me.”
Young's Literal Translation (YLT)
and this he said, signifying by what death he shall glorify God; and having said this, he saith to him, 'Be following me.'