Compare Verses

John 21:12

American King James Version (AKJV)
Jesus said to them, Come and dine. And none of the disciples dared ask him, Who are you? knowing that it was the Lord.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Berean Study Bible (BSB)
“Come, have breakfast,” Jesus said to them. None of the disciples dared to ask Him, “Who are You?” They knew it was the Lord.
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to them, Come and take some food. And all the disciples were in fear of putting the question, Who are you? being conscious that it was the Lord.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Jesus said to them, “Approach and dine.” And not one of them sitting down to eat dared to ask him, “Who are you?” For they knew that it was the Lord.
Darby Bible (DBY)
Jesus says to them, Come and dine. But none of the disciples dared inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Douay–Rheims Version (DRV)
Jesus saith to them: Come, and dine. And none of them who were at meat, durst ask him: Who art thou? knowing that it was the Lord.
English Revised Version (ERV)
Jesus saith unto them, Come and break your fast. And none of the disciples durst inquire of him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
Free Bible Version (FBV)
“Come and eat some breakfast,” Jesus said to them. None of the disciples was brave enough to ask him, “Who are you?” They knew it was the Lord.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“Come this way and have breakfast,” said Jesus. But not one of the disciples ventured to question Him as to who He was, for they felt sure that it was the Master.
King James Version (KJV)
Jesus saith unto them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
JesusG2424 saithG3004G5719 unto themG846, ComeG1205G5773 and dineG709G5657. AndG1161 noneG3762 of the disciplesG3101 durstG5111G5707 askG1833G5658 himG846, WhoG5101 artG1488G5748 thouG4771? knowingG1492G5761 thatG3754 it wasG2076G5748 the LordG2962.
New Heart English Bible (NHEB)
Jesus said to them, “Come and eat breakfast.” None of the disciples dared inquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord.
Webster Bible (Webster)
Jesus saith to them, Come and dine. And none of the disciples durst ask him, Who art thou? knowing that it was the Lord.
World English Bible (WEB)
Jesus said to them, |Come and eat breakfast.| None of the disciples dared inquire of him, |Who are you?| knowing that it was the Lord.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua said to them, “Come and eat breakfast!” None of the disciples dared enquire of him, “Who are you?” knowing that it was the Lord.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith to them, 'Come ye, dine;' and none of the disciples was venturing to inquire of him, 'Who art thou?' knowing that it is the Lord;