John 20:16
American King James Version (AKJV)
Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; which is to say, Master.
American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher.
Berean Study Bible (BSB)
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”).
Bible in Basic English (BBE)
Jesus said to her, Mary! Turning, she said to him in Hebrew, Rabboni! (which is to say, Master).
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Jesus said to her, “Mary!” And turning, she said to him, “Rabboni!” (which means, Teacher).
Darby Bible (DBY)
Jesus says to her, Mary. She, turning round, says to him in Hebrew, Rabboni, which means Teacher.
Douay–Rheims Version (DRV)
Jesus saith to her: Mary. She turning, saith to him: Rabboni (which is to say, Master).
English Revised Version (ERV)
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Master.
Free Bible Version (FBV)
Jesus said to her, “Mary!” She turned to him and said, “Rabboni,” which means “Teacher” in Hebrew.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“Mary!” said Jesus. She turned to Him. “Rabboni!” she cried in Hebrew: the word means ‘Teacher!’
King James Version (KJV)
Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master.
New Heart English Bible (NHEB)
Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to him in Hebrew, “Rabboni.” which is to say, “Teacher.”
Webster Bible (Webster)
Jesus saith to her, Mary. She turned herself, and saith to him, Rabboni, which is to say, Master.
World English Bible (WEB)
Jesus said to her, |Mary.| She turned and said to him, |Rabboni!| which is to say, |Teacher!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yeshua said to her, “Miriam.” She turned and said to him, “Rabboni!” which is to say, “Rabbi!”
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus saith to her, 'Mary!' having turned, she saith to him, 'Rabbouni;' that is to say, 'Teacher.'