Compare Verses

John 2:9

American King James Version (AKJV)
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not from where it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
American Standard Version (ASV)
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants that had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
Berean Study Bible (BSB)
and the master of the banquet tasted the water that had been turned into wine. He did not know where it was from, but the servants who had drawn the water knew. Then he called the bridegroom aside
Bible in Basic English (BBE)
After tasting the water which had now become wine, the master of the feast (having no idea where it came from, though it was clear to the servants who took the water out) sent for the newly-married man,
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Then, when the chief steward had tasted the water made into wine, since he did not know where it was from, for only the servants who had drawn the water knew, the chief steward called the groom,
Darby Bible (DBY)
But when the feast-master had tasted the water which had been made wine (and knew not whence it was, but the servants knew who drew the water), the feast-master calls the bridegroom,
Douay–Rheims Version (DRV)
And when the chief steward had tasted the water made wine, and knew not whence it was, but the waiters knew who had drawn the water; the chief steward calleth the bridegroom,
English Revised Version (ERV)
And when the ruler of the feast tasted the water now become wine, and knew not whence it was (but the servants which had drawn the water knew), the ruler of the feast calleth the bridegroom,
Free Bible Version (FBV)
The master of ceremonies didn't know where it had come from, only the servants knew. But when he tasted the water that had been turned to wine, he called the bridegroom over.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
So they carried some to him. And no sooner had the President tasted the water now turned into wine, than—not knowing where it came from, though the attendants who had drawn the water knew—he called to the bridegroom
King James Version (KJV)
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was: (but the servants which drew the water knew;) the governor of the feast called the bridegroom,
New Heart English Bible (NHEB)
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
Webster Bible (Webster)
When the ruler of the feast had tasted the water that was made wine, and knew not whence it was; (but the servants who drew the water knew) the governor of the feast called the bridegroom,
World English Bible (WEB)
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn't know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom,
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
When the ruler of the feast tasted the water now become wine, and didn’t know where it came from (but the servants who had drawn the water knew), the ruler of the feast called the bridegroom
Young's Literal Translation (YLT)
And as the director of the apartment tasted the water become wine, and knew not whence it is, (but the ministrants knew, who have drawn the water,) the director of the feast doth call the bridegroom,