Compare Verses

John 19:12

American King James Version (AKJV)
And from thereafter Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If you let this man go, you are not Caesar's friend: whoever makes himself a king speaks against Caesar.
American Standard Version (ASV)
Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
Berean Study Bible (BSB)
From then on, Pilate tried to release Him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar. Anyone who declares himself a king is defying Caesar.”
Bible in Basic English (BBE)
Hearing this, Pilate had a desire to let him go free, but the Jews said in a loud voice, If you let this man go, you are not Caesar's friend: everyone who makes himself a king goes against Caesar.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And from then on, Pilate was seeking to release him. But the Jews were crying out, saying: “If you release this man, you are no friend of Caesar. For anyone who makes himself a king contradicts Caesar.”
Darby Bible (DBY)
From this time Pilate sought to release him; but the Jews cried out saying, If thou releasest this man, thou art not a friend to Caesar. Every one making himself a king speaks against Caesar.
Douay–Rheims Version (DRV)
And from henceforth Pilate sought to release him. But the Jews cried out, saying: If thou release this man, thou art not Caesar's friend. For whosoever maketh himself a king, speaketh against Caesar.
English Revised Version (ERV)
Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.
Free Bible Version (FBV)
When Pilate heard this he tried to set Jesus free, but the Jewish leaders shouted, “If you set this man free you're not Caesar's friend. Anyone who sets himself up as a king is rebelling against Caesar.”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Upon receiving this answer, Pilate was for releasing Him. But the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no friend of Caesar’s. Every one who sets himself up as king declares himself a rebel against Caesar.”
King James Version (KJV)
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Caesar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Caesar.
New Heart English Bible (NHEB)
At this, Pilate was seeking to release him, but the Jewish leaders shouted, saying, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Everyone who makes himself a king speaks against Caesar.”
Webster Bible (Webster)
And from thenceforth Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou let this man go, thou art not Cesar's friend. Whoever maketh himself a king, speaketh against Cesar.
World English Bible (WEB)
At this, Pilate was seeking to release him, but the Jews cried out, saying, |If you release this man, you aren't Caesar's friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
At this, Pilate was seeking to release him, but the Judeans cried out, saying, “If you release this man, you aren’t Caesar’s friend! Everyone who makes himself a king speaks against Caesar!”
Young's Literal Translation (YLT)
From this time was Pilate seeking to release him, and the Jews were crying out, saying, 'If this one thou mayest release, thou art not a friend of Caesar; every one making himself a king, doth speak against Caesar.'