John 18:39
American King James Version (AKJV)
But you have a custom, that I should release to you one at the passover: will you therefore that I release to you the King of the Jews?
American Standard Version (ASV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Berean Study Bible (BSB)
But it is your custom that I release to you one prisoner at the Passover. So then, do you want me to release to you the King of the Jews?”
Bible in Basic English (BBE)
But every year you make a request to me to let a prisoner go free at the Passover. Is it your desire that I let the King of the Jews go free?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the king of the Jews?”
Darby Bible (DBY)
But ye have a custom that I release some one to you at the passover; will ye therefore that I release unto you the king of the Jews?
Douay–Rheims Version (DRV)
But you have a custom that I should release one unto you at the pasch: will you, therefore, that I release unto you the king of the Jews?
English Revised Version (ERV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Free Bible Version (FBV)
However, it is customary for me to release a prisoner to you at Passover. Do you want me to release the King of the Jews?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
But you have a custom that I should release one prisoner to you at the Passover. So shall I release to you the King of the Jews?”
King James Version (KJV)
But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
New Heart English Bible (NHEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?”
Webster Bible (Webster)
But ye have a custom that I should release to you one at the passover: will ye therefore that I release to you the King of the Jews?
World English Bible (WEB)
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
But you have a custom that I should release someone to you at the Passover. Therefore, do you want me to release to you the King of the Jews?”
Young's Literal Translation (YLT)
and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, that I shall release to you the king of the Jews?'