John 1:42
American King James Version (AKJV)
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, You are Simon the son of Jona: you shall be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
American Standard Version (ASV)
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
Berean Study Bible (BSB)
Andrew brought him to Jesus, who looked at him and said, “You are Simon son of John. You will be called Cephas” (which is translated as Peter).
Bible in Basic English (BBE)
And he took him to Jesus. Looking at him fixedly Jesus said, You are Simon, the son of John; your name will be Cephas (which is to say, Peter).
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And he led him to Jesus. And Jesus, gazing at him, said: “You are Simon, son of Jonah. You shall be called Cephas,” (which is translated as Peter).
Darby Bible (DBY)
And he led him to Jesus. Jesus looking at him said, Thou art Simon, the son of Jonas; thou shalt be called Cephas (which interpreted is stone).
Douay–Rheims Version (DRV)
And he brought him to Jesus. And Jesus looking upon him, said: Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is interpreted Peter.
English Revised Version (ERV)
He brought him unto Jesus. Jesus looked upon him, and said, Thou art Simon the son of John: thou shalt be called Cephas (which is by interpretation, Peter).
Free Bible Version (FBV)
He took him to Jesus. Looking directly at Simon, Jesus said, “You are Simon, son of John. But now you will be called Cephas,” (which means “Peter”).
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon, son of John: you shall be called Cephas”—that is to say, Peter (or ‘Rock’)
King James Version (KJV)
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
New Heart English Bible (NHEB)
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, “You are Simon the son of John. You will be called Cephas” (which is translated, Peter).
Webster Bible (Webster)
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas; which is, by interpretation, a stone.
World English Bible (WEB)
He brought him to Jesus. Jesus looked at him, and said, |You are Simon the son of Jonah. You shall be called Cephas| (which is by interpretation, Peter).
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He brought him to Yeshua. Yeshua looked at him and said, “You are Simon the son of Jonah. You shall be called Kefa” (which is by interpretation, Peter).
Young's Literal Translation (YLT)
and he brought him unto Jesus: and having looked upon him, Jesus saith, 'Thou art Simon, the son of Jonas, thou shalt be called Cephas,' (which is interpreted, A rock.)