Compare Verses

John 1:23

American King James Version (AKJV)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
American Standard Version (ASV)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
Berean Study Bible (BSB)
John replied in the words of Isaiah the prophet: “I am a voice of one calling in the wilderness, ‘Make straight the way for the Lord.’”
Bible in Basic English (BBE)
He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He said, “I am a voice crying out in the desert, ‘Make straight the way of the Lord,’ just as the prophet Isaiah said.”
Darby Bible (DBY)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of the Lord, as said Esaias the prophet.
Douay–Rheims Version (DRV)
He said: I am the voice of one crying out in the wilderness, make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaias.
English Revised Version (ERV)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
Free Bible Version (FBV)
“I am a voice calling in the desert, ‘Make the Lord's way straight!’” he said, using the words of the prophet Isaiah.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
“I am the voice,” he replied, “of one crying aloud, ‘Make straight the Lord’s way in the Desert,’ fulfilling the words of the Prophet Isaiah.”
King James Version (KJV)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
He saidG5346G5713, IG1473 am the voiceG5456 of one cryingG994G5723 inG1722 the wildernessG2048, Make straightG2116G5657 the wayG3598 of the LordG2962, asG2531 saidG2036G5627 the prophetG4396 EsaiasG2268.
New Heart English Bible (NHEB)
He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
Webster Bible (Webster)
He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
World English Bible (WEB)
He said, |I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He said, “I am the voice of one crying in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’ as Isaiah the prophet said.”
Young's Literal Translation (YLT)
He said, 'I am a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'