Compare Verses

Joel 2:10

American King James Version (AKJV)
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
American Standard Version (ASV)
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Berean Study Bible (BSB)
Before them the earth quakes; the heavens tremble. The sun and moon grow dark, and the stars lose their brightness.
Bible in Basic English (BBE)
The earth is troubled before them and the heavens are shaking: the sun and the moon have become dark, and the stars keep back their shining:
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Before their face, the earth has trembled, the heavens have been moved. The sun and moon have been obscured, and the stars have retracted their splendor.
Darby Bible (DBY)
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Douay–Rheims Version (DRV)
At their presence the earth hath trembled, the heavens are moved: the sun and moon are darkened, and the stars have withdrawn their shining.
English Revised Version (ERV)
The earth quaketh before them; the heavens tremble: the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining:
Free Bible Version (FBV)
The earth quakes before them, the heavens tremble, the sun and the moon grow dark, the stars stop shining.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Before them the earth quaketh, The heavens tremble; The sun and the moon are become black, And the stars withdraw their shining.
King James Version (KJV)
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
New Heart English Bible (NHEB)
The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Webster Bible (Webster)
The earth shall quake before them; the heavens shall tremble: the sun and the moon shall be dark, and the stars shall withdraw their shining:
World English Bible (WEB)
The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.
Young's Literal Translation (YLT)
At their face trembled hath the earth, Shaken have the heavens, Sun and moon have been black, And stars have gathered up their shining.