Joel 1:20
American King James Version (AKJV)
The beasts of the field cry also to you: for the rivers of waters are dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
American Standard Version (ASV)
Yea, the beasts of the field pant unto thee; for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Berean Study Bible (BSB)
Even the beasts of the field pant for You, for the streams of water have dried up, and fire has consumed the open pastures.
Bible in Basic English (BBE)
The beasts of the field are turning to you with desire: for the water-streams are dry and fire has put an end to the grass-lands of the waste.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Yes, and even the beasts of the field have gazed up at you, like the dry ground thirsting for rain, because the fountains of waters have dried up, and fire has devoured the beauty of the wilderness.
Darby Bible (DBY)
The beasts of the field also cry unto thee; for the water-courses are dried, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Douay–Rheims Version (DRV)
Yea and the beasts of the field have looked up to thee, as a garden bed that thirsteth after rain, for the springs of waters are dried up, and fire hath devoured the beautiful places of the wilderness.
English Revised Version (ERV)
Yea, the beasts of the field pant unto thee: for the water brooks are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
Free Bible Version (FBV)
Even the wild animals long for you because the streams have dried up, and fire has destroyed the pastures in the wilderness.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yea, the beasts of the field pant unto Thee; For the water brooks are dried up, And the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
King James Version (KJV)
The beasts of the field cry also unto thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
New Heart English Bible (NHEB)
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
Webster Bible (Webster)
The beasts of the field cry also to thee: for the rivers of waters are dried up, and the fire hath devoured the pastures of the wilderness.
World English Bible (WEB)
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, And the fire has devoured the pastures of the wilderness.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Yes, the animals of the field pant to you, for the water brooks have dried up, and the fire has devoured the pastures of the wilderness.
Young's Literal Translation (YLT)
Also the cattle of the field long for Thee, For dried up have been streams of water, And fire hath consumed comely places of a wilderness!'