Joel 1:17
American King James Version (AKJV)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
American Standard Version (ASV)
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the grain is withered.
Berean Study Bible (BSB)
The seeds lie shriveled beneath the clods; the storehouses are in ruins; the granaries are broken down, for the grain has withered away.
Bible in Basic English (BBE)
The grains have become small and dry under the spade; the store-houses are made waste, the grain-stores are broken down; for the grain is dry and dead.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The mules have rotted in their own manure, the barns have been demolished, the wine cellars have been destroyed, because the grain has been ruined.
Darby Bible (DBY)
The seeds are rotten under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Douay–Rheims Version (DRV)
The beasts have rotted in their dung, the barns are destroyed, the storehouses are broken down: because the corn is confounded.
English Revised Version (ERV)
The seeds rot under their clods; the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
Free Bible Version (FBV)
Seeds planted in the ground shrivel up; the storehouses are empty, the barns are torn down because the grain has dried up.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The grains shrivel under their hoes; The garners are laid desolate, The barns are broken down; For the corn is withered.
King James Version (KJV)
The seed is rotten under their clods, the garners are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
King James With Strong's (KJV w/ Strong's)
The seedH6507 is rottenH5685H8804 under their clodsH4053, the garnersH214 are laid desolateH8074H8738, the barnsH4460 are broken downH2040H8738; for the cornH1715 is witheredH3001H8689.
New Heart English Bible (NHEB)
The seeds shrivel under their shovels. The storehouses are laid desolate. The granaries are broken down, for the grain has withered.
Webster Bible (Webster)
The seed hath perished under their clods, the granaries are laid desolate, the barns are broken down; for the corn is withered.
World English Bible (WEB)
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The seeds rot under their clods. The granaries are laid desolate. The barns are broken down, for the grain has withered.
Young's Literal Translation (YLT)
Rotted have scattered things under their clods, Desolated have been storehouses, Broken down have been granaries, For withered hath the corn.