Joel 1:10
American King James Version (AKJV)
The field is wasted, the land mourns; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languishes.
American Standard Version (ASV)
The field is laid waste, the land mourneth; for the grain is destroyed, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Berean Study Bible (BSB)
The field is ruined; the land mourns. For the grain is destroyed, the new wine is dried up, and the oil fails.
Bible in Basic English (BBE)
The fields are wasted, the land has become dry; for the grain is wasted, the new wine is kept back, the oil is poor.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
The region has been depopulated, the soil has mourned. For the wheat has been devastated, the wine has been disfigured, the oil has languished.
Darby Bible (DBY)
The field is laid waste, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Douay–Rheims Version (DRV)
The country is destroyed, the ground hath mourned: for the corn is wasted, the wine is confounded, the oil hath languished.
English Revised Version (ERV)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted, the new wine is dried up, the oil languisheth.
Free Bible Version (FBV)
The fields are devastated, the earth mourns; for the grain is ruined, the new wine dries up, the olive oil fails.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
The field is wasted, The land mourneth; For the corn is wasted, The new wine is dried up, The oil languisheth.
King James Version (KJV)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
New Heart English Bible (NHEB)
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Webster Bible (Webster)
The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted; the new wine is dried up, the oil languisheth.
World English Bible (WEB)
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The field is laid waste. The land mourns, for the grain is destroyed, The new wine has dried up, and the oil languishes.
Young's Literal Translation (YLT)
Spoiled is the field, mourned hath the ground, For spoiled is the corn, Dried up hath been new wine, languish doth oil.