Job 9:21
American King James Version (AKJV)
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
American Standard Version (ASV)
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.
Berean Study Bible (BSB)
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
Bible in Basic English (BBE)
I have done no wrong; I give no thought to what becomes of me; I have no desire for life.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And if I now became simple, my soul would be ignorant even of this, and my life would weary me.
Darby Bible (DBY)
Were I perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Douay–Rheims Version (DRV)
Although I should be simple, even this my soul shall be ignorant of, and I shall be weary of my life.
English Revised Version (ERV)
I am perfect; I regard not myself; I despise my life.
Free Bible Version (FBV)
I am innocent! I don't care what happens to me. I hate my life!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I am innocent—I regard not myself, I despise my life.
King James Version (KJV)
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
New Heart English Bible (NHEB)
I am blameless. I do not regard myself. I despise my life.
Webster Bible (Webster)
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
World English Bible (WEB)
I am blameless. I don't respect myself. I despise my life.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I am blameless. I don’t respect myself. I despise my life.
Young's Literal Translation (YLT)
Perfect I am! — I know not my soul, I despise my life.