Compare Verses

Job 39:7

American King James Version (AKJV)
He scorns the multitude of the city, neither regards he the crying of the driver.
American Standard Version (ASV)
He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
Berean Study Bible (BSB)
He scorns the tumult of the city and never hears the shouts of a driver.
Bible in Basic English (BBE)
He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He despises the crowded city; he does not pay attention to the bellow of the tax collector.
Darby Bible (DBY)
He laugheth at the tumult of the city, and heareth not the shouts of the driver;
Douay–Rheims Version (DRV)
He scorneth the multitude of the city, he heareth not the cry of the driver.
English Revised Version (ERV)
He scorneth the tumult of the city, neither heareth he the shoutings of the driver.
Free Bible Version (FBV)
It despises the noise of the city; it doesn't need to listen to the shouts of a driver.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
He scorneth the tumult of the city, Neither heareth he the shoutings of the driver.
King James Version (KJV)
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
New Heart English Bible (NHEB)
He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.
Webster Bible (Webster)
He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.
World English Bible (WEB)
He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
He scorns the tumult of the city, neither does he hear the shouting of the driver.
Young's Literal Translation (YLT)
He doth laugh at the multitude of a city, The cries of an exactor he heareth not.