Compare Verses

Job 34:18

American King James Version (AKJV)
Is it fit to say to a king, You are wicked? and to princes, You are ungodly?
American Standard Version (ASV)
Him that saith to a king, Thou art vile, Or to nobles, Ye are wicked;
Berean Study Bible (BSB)
who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’
Bible in Basic English (BBE)
He who says to a king, You are an evil-doer; and to rulers, You are sinners;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He says to the king, “You are an apostate.” He calls commanders impious.
Darby Bible (DBY)
Shall one say to a king, Belial? to nobles, Wicked?
Douay–Rheims Version (DRV)
Who saith to the king : Thou art an apostate : who calleth rulers ungodly?
English Revised Version (ERV)
Is it fit to say to a king, Thou art vile? or to nobles, Ye are wicked?
Free Bible Version (FBV)
He's the one who tells kings, ‘You're useless!’ or says to nobles, ‘You're wicked!’
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Is it fit to say to a king: ‘Thou art base’? Or to nobles: ‘Ye are wicked’?—
King James Version (KJV)
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
New Heart English Bible (NHEB)
Who says to a king, ‘Vile.’ or to nobles, ‘Wicked.’?
Webster Bible (Webster)
Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly?
World English Bible (WEB)
Who says to a king, 'Vile!' or to nobles, 'Wicked!'?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
who says to a king, ‘Vile!’ or to nobles, ‘Wicked!’?
Young's Literal Translation (YLT)
Who hath said to a king — 'Worthless,' Unto princes — 'Wicked?'