Job 16:5
American King James Version (AKJV)
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.
American Standard Version (ASV)
But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief .
Berean Study Bible (BSB)
But I would encourage you with my mouth, and the consolation of my lips would bring relief.
Bible in Basic English (BBE)
I might give you strength with my mouth, and not keep back the comfort of my lips.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as if being lenient to you.
Darby Bible (DBY)
But I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your pain.
Douay–Rheims Version (DRV)
I would strengthen you with my mouth, and would move my lips, as sparing you.
English Revised Version (ERV)
But I would strengthen you with my mouth, and the solace of my lips should assuage your grief.
Free Bible Version (FBV)
I could build you up by my mouth speaking words; the movement of my lips would ease your pain.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I would strengthen you with my mouth, And the moving of my lips would assuage your grief.
King James Version (KJV)
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
New Heart English Bible (NHEB)
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
Webster Bible (Webster)
But I would strengthen you with my mouth and the moving of my lips should assuage your grief.
World English Bible (WEB)
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.
Young's Literal Translation (YLT)
I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.