Compare Verses

Job 12:4

American King James Version (AKJV)
I am as one mocked of his neighbor, who calls on God, and he answers him: the just upright man is laughed to scorn.
American Standard Version (ASV)
I am as one that is a laughing-stock to his neighbor, I who called upon God, and he answered: The just, the perfect man is a laughing-stock.
Berean Study Bible (BSB)
I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
Bible in Basic English (BBE)
It seems that I am to be as one who is a cause of laughing to his neighbour, one who makes his prayer to God and is answered! the upright man who has done no wrong is to be made sport of!
Catholic Public Domain Version (CPDV)
He who is mocked by his friends as I am, will call upon God, and he will listen to him because it is the sincerity of the just that is being mocked.
Darby Bible (DBY)
I am to be one that is a derision to his friend, I who call upon +God, and whom he will answer: a derision is the just upright man.
Douay–Rheims Version (DRV)
He that is mocked by his friends as I, shall call upon God and he will hear him: for the simplicity of the just man is laughed to scorn.
English Revised Version (ERV)
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, a man that called upon God, and he answered him: the just, the perfect man is a laughing-stock.
Free Bible Version (FBV)
But my friends laugh at me because I called on God and he answered me: the innocent man who does right has become an object of derision.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I am as one that is a laughing-stock to his neighbour, A man that called upon God, And He answered him; The just, the innocent man is a laughing-stock,
King James Version (KJV)
I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.
New Heart English Bible (NHEB)
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Webster Bible (Webster)
I am as one mocked by his neighbor, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is derided.
World English Bible (WEB)
I am like one who is a joke to his neighbor, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I am like one who is a joke to his neighbour, I, who called on God, and he answered. The just, the blameless man is a joke.
Young's Literal Translation (YLT)
A laughter to his friend I am: 'He calleth to God, and He answereth him,' A laughter is the perfect righteous one.