Compare Verses

Jeremiah 8:21

American King James Version (AKJV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment has taken hold on me.
American Standard Version (ASV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay hath taken hold on me.
Berean Study Bible (BSB)
For the brokenness of the daughter of my people I am crushed. I mourn; horror has gripped me.
Bible in Basic English (BBE)
For the destruction of the daughter of my people I am broken: I am dressed in the clothing of grief; fear has taken me in its grip.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Over the destruction of the daughter of my people, I am contrite and saddened; astonishment has taken hold of me.
Darby Bible (DBY)
For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
Douay–Rheims Version (DRV)
For the affliction of the daughter of my people I am afflicted, and made sorrowful, astonishment hath taken hold on me.
English Revised Version (ERV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I am black; astonishment hath taken hold on me.
Free Bible Version (FBV)
I'm crushed by the injuries suffered by my people; I mourn for them. I'm horrified at what's happened!
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
For the hurt of the daughter of my people am I seized with anguish; I am black, appalment hath taken hold on me.
King James Version (KJV)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
New Heart English Bible (NHEB)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
Webster Bible (Webster)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt; I am black; astonishment hath taken hold on me.
World English Bible (WEB)
For the hurt of the daughter of my people am I hurt: I mourn; dismay has taken hold on me.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
For the hurt of the daughter of my people, I am hurt. I mourn. Dismay has taken hold of me.
Young's Literal Translation (YLT)
For a breach of the daughter of my people have I been broken, I have been black, astonishment hath seized me.