Compare Verses

Jeremiah 8:11

American King James Version (AKJV)
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
American Standard Version (ASV)
And they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Berean Study Bible (BSB)
They dress the wound of the daughter of My people with very little care, saying, ‘Peace, peace,’ when there is no peace at all.
Bible in Basic English (BBE)
And they have made little of the wounds of the daughter of Zion, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And they healed the destruction of the daughter of my people with disgrace, by saying: ‘Peace, peace,’ though there was no peace.
Darby Bible (DBY)
And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
Douay–Rheims Version (DRV)
And they healed the breach of the daughter of my people disgracefully, saying Peace, peace: when there was no peace.
English Revised Version (ERV)
And they have healed the hurt of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
Free Bible Version (FBV)
They give my wounded people first aid, but they don't really care about them. They tell them, “Don't worry! We have peace!” even as war approaches.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And they have healed the hurt of the daughter of My people lightly, Saying: ‘Peace, peace’, when there is no peace.
King James Version (KJV)
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
New Heart English Bible (NHEB)
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, “Peace, peace;” when there is no peace.
Webster Bible (Webster)
For they have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
World English Bible (WEB)
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, Peace, peace; when there is no peace.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
They have healed the hurt of the daughter of my people slightly, saying, “Peace, peace,” when there is no peace.
Young's Literal Translation (YLT)
And they heal the breach of the daughter of my people slightly, Saying, Peace, peace! and there is no peace.