Compare Verses

Jeremiah 6:9

American King James Version (AKJV)
Thus said the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back your hand as a grape gatherer into the baskets.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
Berean Study Bible (BSB)
This is what the LORD of Hosts says: “Glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine. Pass your hand once more like a grape gatherer over the branches.”
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies has said: Everything will be taken from the rest of Israel as the last grapes are taken from the vine; let your hand be turned to the small branches, like one pulling off grapes.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Thus says the Lord of hosts: “They will gather the remnant of Israel, even as a single cluster of grapes is gathered from a vine. Direct your hand, as a grape-gatherer directs his hand to the basket.
Darby Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts: They shall thoroughly glean like a vine the remnant of Israel: turn back thy hand, as a grape-gatherer unto the baskets.
Douay–Rheims Version (DRV)
Thus saith the Lord of hosts: They shall gather the remains of Israel, as in a vine, even to one cluster: turn back thy hand, as a grape gatherer into the basket.
English Revised Version (ERV)
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn again thine hand as a grapegatherer into the baskets.
Free Bible Version (FBV)
This is what the Lord Almighty says: Even those left in Israel will be taken, just as grapes left on a vine are taken by the one harvesting the grapes who checks the branches again.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Thus saith the LORD of hosts: They shall thoroughly glean as a vine The remnant of Israel; Turn again thy hand As a grape-gatherer upon the shoots.
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts, They shall throughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thine hand as a grapegatherer into the baskets.
New Heart English Bible (NHEB)
Thus says the LORD of hosts, “They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Pass your hand again as a grape gatherer into the baskets.”
Webster Bible (Webster)
Thus saith the LORD of hosts, They shall thoroughly glean the remnant of Israel as a vine: turn back thy hand as a grape-gatherer into the baskets.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Armies, |They shall thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets.|
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
The LORD of Hosts says, “They will thoroughly glean the remnant of Israel like a vine. Turn again your hand as a grape gatherer into the baskets.”
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah of Hosts: They surely glean, as a vine, the remnant of Israel, Put back thy hand, as a gatherer to the baskets.