Compare Verses

Jeremiah 6:7

American King James Version (AKJV)
As a fountain casts out her waters, so she casts out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
American Standard Version (ASV)
As a well casteth forth its waters, so she casteth forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Berean Study Bible (BSB)
As a well gushes its water, so she pours out her evil. Violence and destruction resound in her; sickness and wounds are ever before Me.
Bible in Basic English (BBE)
As the spring keeps its waters cold, so she keeps her evil in her: the sound of cruel and violent behaviour is in her; before me at all times are disease and wounds.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Just as a cistern makes its water cold, so has she made her wickedness cold. Iniquity and devastation will be heard in her; sickness and wounds will be ever before me.
Darby Bible (DBY)
As a well poureth forth her waters, so she poureth forth her wickedness: violence and destruction are heard in her; before me continually are grief and wounds.
Douay–Rheims Version (DRV)
As a cistern maketh its water cold, so hath she made her wickedness cold: violence and spoil shall be heard in her, infirmity and stripes are continually before me.
English Revised Version (ERV)
As a well casteth forth her waters, so she casteth forth her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Free Bible Version (FBV)
Like a spring gushing out water, so she pours out her evil. The sounds of violence and abuse echo inside her. I see people sick and wounded everywhere.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
As a cistern welleth with her waters, So she welleth with her wickedness; Violence and spoil is heard in her; Before Me continually is sickness and wounds.
King James Version (KJV)
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief and wounds.
New Heart English Bible (NHEB)
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
Webster Bible (Webster)
As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and devastation is heard in her; before me continually are grief and wounds.
World English Bible (WEB)
As a well casts forth its waters, so she casts forth her wickedness: violence and destruction is heard in her; before me continually is sickness and wounds.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
As a well produces its waters, so she produces her wickedness. Violence and destruction is heard in her. Sickness and wounds are continually before me.
Young's Literal Translation (YLT)
As the digging of a well, is for its waters, So she hath digged for her wickedness, Violence and spoil is heard in her, Before My face continually are sickness and smiting.