Compare Verses

Jeremiah 5:15

American King James Version (AKJV)
See, I will bring a nation on you from far, O house of Israel, said the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language you know not, neither understand what they say.
American Standard Version (ASV)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Berean Study Bible (BSB)
Behold, I am bringing a distant nation against you, O house of Israel,” declares the LORD. “It is an established nation, an ancient nation, a nation whose language you do not know and whose speech you do not understand.
Bible in Basic English (BBE)
See, I will send you a nation from far away, O people of Israel, says the Lord; a strong nation and an old nation, a nation whose language is strange to you, so that you may not get the sense of their words.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Behold, O house of Israel, I will lead over you a far away nation, says the Lord, a robust nation, an ancient nation, a nation whose language you will not know, nor will you understand what they are saying.
Darby Bible (DBY)
Behold, I bring a nation upon you from afar, house of Israel, saith Jehovah: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest thou what they say.
Douay–Rheims Version (DRV)
Behold I will bring upon you a nation from afar, O house of Israel, saith the Lord: a strong nation, an ancient nation, a nation whose language thou shalt not know, nor understand what they say.
English Revised Version (ERV)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
Free Bible Version (FBV)
Look! I am bringing a nation from far away to attack you, people of Israel, declares the Lord. It's a powerful nation that has existed for a long time; it's a nation whose language you don't know, and when they speak you can't understand them.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD; It is an enduring nation, It is an ancient nation, A nation whose language thou knowest not, Neither understandest what they say.
King James Version (KJV)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
New Heart English Bible (NHEB)
Look, I will bring a nation on you from far, house of Israel,” says the LORD. “It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you do not know, neither understand what they say.
Webster Bible (Webster)
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it is a mighty nation, it is an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
World English Bible (WEB)
Behold, I will bring a nation on you from far, house of Israel,| says Yahweh. |It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don't know, neither understand what they say.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Behold, I will bring a nation on you from far away, house of Israel,” says the LORD. “It is a mighty nation. It is an ancient nation, a nation whose language you don’t know and don’t understand what they say.
Young's Literal Translation (YLT)
Lo, I am bringing against you a nation from afar, O house of Israel, an affirmation of Jehovah, A nation — strong it is, a nation — from of old it is, A nation — thou knowest not its tongue, Nor understandest what it speaketh.