Jeremiah 48:30
American King James Version (AKJV)
I know his wrath, said the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
American Standard Version (ASV)
I know his wrath, saith Jehovah, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
Berean Study Bible (BSB)
I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.
Bible in Basic English (BBE)
I have knowledge of his wrath, says the Lord, that it is nothing; his high-sounding words have done nothing.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
I myself know, says the Lord, his boasting, and that his ability is not in accord with it, nor is it in accord with what he has been striving to do.
Darby Bible (DBY)
I know his wrath, saith Jehovah; his pratings are vain: they do not as they say.
Douay–Rheims Version (DRV)
I know, saith the Lord, his boasting, and that the strength thereof is not according to it, neither hath it endeavoured to do according as it was able.
English Revised Version (ERV)
I know his wrath, saith the LORD, that it is nought; his boastings have wrought nothing.
Free Bible Version (FBV)
I'm well aware of how disrespectful they are, declares the Lord, but it doesn't matter. They make empty boasts, and what they do is just as empty.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
I know his arrogancy, saith the LORD, That it is ill-founded; His boastings have wrought nothing well-founded.
King James Version (KJV)
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
New Heart English Bible (NHEB)
I know his wrath,’ says the LORD, ‘that it is nothing; his boastings have worked nothing.
Webster Bible (Webster)
I know his wrath, saith the LORD; but it shall not be so; his lies shall not so effect it.
World English Bible (WEB)
I know his wrath, says Yahweh, that it is nothing; his boastings have worked nothing.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
I know his wrath,” says the LORD, “that it is nothing; his boastings have done nothing.
Young's Literal Translation (YLT)
I — I have known, an affirmation of Jehovah, His wrath, and it is not right, His devices — not right they have done.