Jeremiah 47:7
American King James Version (AKJV)
How can it be quiet, seeing the LORD has given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there has he appointed it.
American Standard Version (ASV)
How canst thou be quiet, seeing Jehovah hath given thee a charge? Against Ashkelon, and against the sea-shore, there hath he appointed it.
Berean Study Bible (BSB)
How can it rest when the LORD has commanded it? He has appointed it against Ashkelon and the shore of its coastland.”
Bible in Basic English (BBE)
How is it possible for it to be quiet, seeing that the Lord has given it orders? against Ashkelon and against the sea-land he has given it directions.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
But how can it find rest, when the Lord has ordered it against Ashkelon and against its maritime regions, and when a task has been appointed to it there?”
Darby Bible (DBY)
How shouldest thou be quiet? For Jehovah hath given it a charge: against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
Douay–Rheims Version (DRV)
How shall it be quiet, when the Lord hath given it a charge against Ascalon, and against the countries thereof by the sea side, and there hath made an appointment for it?
English Revised Version (ERV)
How canst thou be quiet, seeing the LORD hath given thee a charge? against Ashkelon, and against the sea shore, there hath he appointed it.
Free Bible Version (FBV)
But how can the sword stop killing when the Lord has given it orders to attack Ashkelon and its coastlands?
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
How canst thou be quiet? For the LORD hath given it a charge; Against Ashkelon, and against the sea-shore, There hath He appointed it.
King James Version (KJV)
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
New Heart English Bible (NHEB)
How can it be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.’”
Webster Bible (Webster)
How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
World English Bible (WEB)
How can you be quiet, since Yahweh has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there has he appointed it.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“How can you be quiet, since the LORD has given you a command? Against Ashkelon, and against the seashore, there he has appointed it.”
Young's Literal Translation (YLT)
How shall it be quiet, And Jehovah hath given a charge to it, Against Ashkelon, and against the sea shore? There hath He appointed it!'