Jeremiah 36:22
American King James Version (AKJV)
Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
American Standard Version (ASV)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Berean Study Bible (BSB)
Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning before him.
Bible in Basic English (BBE)
Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Now the king was sitting in the winter house, in the ninth month. And there was a hearth placed before him, filled with burning coals.
Darby Bible (DBY)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.
Douay–Rheims Version (DRV)
Now the king sat in the winter house, In the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals.
English Revised Version (ERV)
Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brasier burning before him.
Free Bible Version (FBV)
It was the ninth month and the king was sitting in front of a fire in his winter quarters.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month; and the brazier was burning before him.
King James Version (KJV)
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
New Heart English Bible (NHEB)
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Webster Bible (Webster)
Now the king sat in the winter-house in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
World English Bible (WEB)
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, and there was a fire in the brazier burning before him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,