Compare Verses

Jeremiah 31:1

American King James Version (AKJV)
At the same time, said the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
American Standard Version (ASV)
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Berean Study Bible (BSB)
“At that time,” declares the LORD, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be My people.”
Bible in Basic English (BBE)
At that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
“In that time, says the Lord, I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
Darby Bible (DBY)
At that time, saith Jehovah, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Douay–Rheims Version (DRV)
At that time, saith the Lord, I will be the God of all the families of and they shall be my people.
English Revised Version (ERV)
At that time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
Free Bible Version (FBV)
At that time, I will be the God of all Israel's families, and they will be my people, declares the Lord.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
At that time, saith the LORD, Will I be the God of all the families of Israel, And they shall be My people.
King James Version (KJV)
At the same time, saith the LORD, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
New Heart English Bible (NHEB)
“At that time,” says the LORD, “will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.”
Webster Bible (Webster)
At the same time, saith the LORD, I will be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
World English Bible (WEB)
At that time, says Yahweh, will I be the God of all the families of Israel, and they shall be my people.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“At that time,” says the LORD, “I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
Young's Literal Translation (YLT)
At that time, an affirmation of Jehovah, I am for God to all families of Israel, And they — they are to Me for a people.