Jeremiah 25:7
American King James Version (AKJV)
Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
American Standard Version (ASV)
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Berean Study Bible (BSB)
‘But to your own harm, you have not listened to Me,’ declares the LORD, ‘so you have provoked Me to anger with the works of your hands.’
Bible in Basic English (BBE)
But you have not given ear to me, says the Lord; so that you have made me angry with the work of your hands, causing evil to yourselves.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And yet you have not listened to me, says the Lord, and so you have provoked me to anger with the works of your hands, to your own harm.”
Darby Bible (DBY)
But ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye might provoke me to anger with the work of your hands, to your own hurt.
Douay–Rheims Version (DRV)
And you have not heard me, saith the Lord, that you might provoke me to anger with the works of your hands, to your own hurt.
English Revised Version (ERV)
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Free Bible Version (FBV)
But you've hurt yourselves by not listening to me, declares the Lord, because you angered me by making idols.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Yet ye have not hearkened unto Me, saith the LORD; that ye might provoke Me with the work of your hands to your own hurt.
King James Version (KJV)
Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
New Heart English Bible (NHEB)
Yet you have not listened to me,’ says the LORD; ‘that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.’
Webster Bible (Webster)
Yet ye have not hearkened to me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
World English Bible (WEB)
Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Yet you have not listened to me,” says the LORD, “that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.”
Young's Literal Translation (YLT)
And ye have not hearkened unto Me — an affirmation of Jehovah — so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.