Jeremiah 22:8
American King James Version (AKJV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
American Standard Version (ASV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Berean Study Bible (BSB)
And many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why has the LORD done such a thing to this great city?’
Bible in Basic English (BBE)
And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
Catholic Public Domain Version (CPDV)
And many nations will pass through this city. And each one will say to his neighbor: ‘Why has the Lord acted in this way toward this great city?’
Darby Bible (DBY)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Douay–Rheims Version (DRV)
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbor: Why hath the Lord done so to this great city?
English Revised Version (ERV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Free Bible Version (FBV)
Foreigners from many nations will pass by this city and ask each another, “Why has the Lord done such terrible things to this great city?”
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour: ‘Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?’
King James Version (KJV)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
New Heart English Bible (NHEB)
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, ‘Why has the LORD done thus to this great city?’
Webster Bible (Webster)
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
World English Bible (WEB)
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Many nations will pass by this city, and they will each ask his neighbour, ‘Why has the LORD done this to this great city?’
Young's Literal Translation (YLT)
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?