Compare Verses

Jeremiah 2:9

American King James Version (AKJV)
Why I will yet plead with you, said the LORD, and with your children's children will I plead.
American Standard Version (ASV)
Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.
Berean Study Bible (BSB)
Therefore, I will contend with you again, declares the LORD, and I will bring a case against your children’s children.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Because of this, I will still contend in judgment against you, says the Lord, and I will dispute with your sons.
Darby Bible (DBY)
Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.
Douay–Rheims Version (DRV)
Therefore will I yet contend in judgement with you, saith the Lord, and I will plead with your children.
English Revised Version (ERV)
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
Free Bible Version (FBV)
So I'm going to confront you again, declares the Lord, and I will bring charges against your children's children.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, And with your children’s children will I plead.
King James Version (KJV)
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
New Heart English Bible (NHEB)
“Therefore I will yet contend with you,” says the LORD, “and I will contend with your children’s children.
Webster Bible (Webster)
Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.
World English Bible (WEB)
|Therefore I will yet contend with you,| says Yahweh, |and I will contend with your children's children.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
“Therefore I will yet contend with you,” says the LORD, “and I will contend with your children’s children.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.