Jeremiah 2:36
American King James Version (AKJV)
Why gad you about so much to change your way? you also shall be ashamed of Egypt, as you were ashamed of Assyria.
American Standard Version (ASV)
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.
Berean Study Bible (BSB)
How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.
Bible in Basic English (BBE)
Why do you go about so much for the purpose of changing your way? you will be shamed on account of Egypt, as you were shamed on account of Assyria.
Catholic Public Domain Version (CPDV)
How exceedingly vile you have become, repeating your ways again and again! And so, you will be ashamed of Egypt, just as you were ashamed of Assur.
Darby Bible (DBY)
Why dost thou gad about so much, and change thy way? Thou shalt also be brought to shame by Egypt, as thou wast brought to shame by Assyria.
Douay–Rheims Version (DRV)
How exceeding base art thou become, going the same ways over again! and thou shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
English Revised Version (ERV)
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou shalt be ashamed of Egypt also, as thou wast ashamed of Assyria.
Free Bible Version (FBV)
You're just so fickle—you keep on changing your mind! You will end up just as disappointed by your alliance with Egypt as you were with Assyria.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
How greatly dost thou cheapen thyself To change thy way? Thou shalt be ashamed of Egypt also, As thou wast ashamed of Asshur.
King James Version (KJV)
Why gaddest thou about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
New Heart English Bible (NHEB)
Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
Webster Bible (Webster)
Why dost thou go about so much to change thy way? thou also shalt be ashamed of Egypt, as thou wast ashamed of Assyria.
World English Bible (WEB)
Why do you go about so much to change your way? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
Why do you go about so much to change your ways? You will be ashamed of Egypt also, as you were ashamed of Assyria.
Young's Literal Translation (YLT)
What? thou art very vile to repeat thy way, Even of Egypt thou art ashamed, As thou hast been ashamed of Asshur,