Jeremiah 18:7
American King James Version (AKJV)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
American Standard Version (ASV)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Berean Study Bible (BSB)
At any time I might announce that a nation or kingdom will be uprooted, torn down, and destroyed.
Bible in Basic English (BBE)
Whenever I say anything about uprooting a nation or a kingdom, and smashing it and sending destruction on it;
Catholic Public Domain Version (CPDV)
Suddenly, I will speak against a nation and against a kingdom, so that I may uproot, and destroy, and scatter it.
Darby Bible (DBY)
At the moment that I speak concerning a nation and concerning a kingdom, to pluck up, and to break down, and to destroy,
Douay–Rheims Version (DRV)
I will suddenly speak against a nation, and against a kingdom, to root out, and to pull down, and to destroy it.
English Revised Version (ERV)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Free Bible Version (FBV)
At one time it could happen that I announce that a nation or a kingdom is going to be uprooted, torn down, and destroyed.
JPS Tanakh 1917 Old Testament / Weymouth New Testament (JPS / WNT)
At one instant I may speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
King James Version (KJV)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
New Heart English Bible (NHEB)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
Webster Bible (Webster)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
World English Bible (WEB)
At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it;
World Messianic Bible British Edition (WMBB)
At the instant I speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up and to break down and to destroy it,
Young's Literal Translation (YLT)
The moment I speak concerning a nation, And concerning a kingdom, To pluck up and to break down, and to destroy,